

D2903

མཆོད་སྦྱིན་འདི་བརྩམས་བསོད་ནམས་ཀྱིས། །འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་རྒྱས་གྱུར་ཏེ། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་ས་ཐོབ་ཤོག་།རྡོ་རྗེའི་འཛིན་པའི་གཏོར་མའི་ཆོ་ག་རྫོགས་སོ།། །།སློབ་དཔོན་བ་སུ་དྷ་བཛྲས་མཛད་པའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཀརྨ་སརྦ་རཀྵ་བི་དྷི་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། བསྲུང་བའི་ཆོ་ག་ལས་ཐམས་ཅད་པ་ཞེས་བྱ་བ། བླ་མ་རྗེ་བཙུན་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ནད་དང་གནོད་པ་ཞི་བ་དང་། །མི་མཐུན་ཐམས་ཅད་བཟློག་པའི་ཕྱིར། །བསྲུང་བའི་དམ་པའི་རིམ་པ་འདི། །ཕན་ཕྱིར་བདག་གིས་བཤད་པར་བྱ། །དེ་ལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་སྒྲུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་དག གིས།དབེན་པའི་ས་ཕྱོགས་སུ་མཎྜལ་ལོགས་རེ་ལ་ཁྲུ་རེ་ཡོད་པ། གྲུ་བཞི་པ་འཕངས་སུ་སོར་བརྒྱད་པ། ངོས་ཤིན་ཏུ་མཉམ་པ་བརྩིགས་ལ། དེ་ལ་བའི་རྣམ་པ་ལྔས་བྱུག་པ་བྱའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་ཙནྡན་དང་གུར་གུམ་ལ་སོགས་པའི་དྲི་བཟང་པོ་རྣམས་ཀྱིས་སྙོམས་པར་བྱུག་པར་བྱའོ། ། དེའི་སྟེང་དུ་མེ་ཏོག་དྲི་དང་ཁ་དོག་དང་ལྡན་པས་ལེགས་པར་སྤུངས་ཏེ། དེའི་སྟེང་དུ་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་བཞུགས་སུ་གསོལ་བ་ནི། རས་སམ་གོས་བཟང་བྲི་བ་ནི། །གུར་གུམ་ཆུ་ཡིས་འཁོར་ལོ་ནི། །རྩིབས་བརྒྱད་མུ་ཁྱུད་གཉིས་བཅས་ལ། །རྒྱ་གྲམ་ནང་དུ་ཆུད་པ་བྲི། །ོཾ་དང་སྭཱ་ཧཱའི བར་དག་ཏུ།།ན་མོ་མིང་དང་སྤེལ་བ་ནི། །དྲི་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་ཐིག་ལེ་བྱས། །ལྟེ་བ་དག་ཏུ་དགོད་པར་བྱ། །ཙནྡན་ལ་སོགས་རྣམ་པ་བརྒྱད། །ོཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་མཐར་བསྲེས་པ་ནི། །རྩིབས་བརྒྱད་དག་ལ་རིམ་བཞིན་ནོ། །མུ་ཁྱུད་ནང་གི་རིམ་པ་ལ། ཨོཾ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཆེ་གེ་མོ་ ཞེས་བྱ་བ་འདི་ཀཱ་ཡ་བཱཀ་ཙིཏྟ་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཛྲེ་བཾ་ཤྲཱི་ཏེ་ཛ་སརྦ་རཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ།ནང་དུ་ལྟ་བའི་ཚུལ་གྱིས་བྲི། །ཕྱི་རོལ་མུ་ཁྱུད་ཡང་དེ་བཞིན། །མཚལ་དང་དངུལ་གྱི་ཁུ་བ་ཡིས། །གཡས་གཡོན་དག་ཏུ་བྲི་བར་བྱ། །ཀ་ཁ་ག་གྷ་ང་། ཙ་ཚ་ཛ་ཛྷ་ཉ། ཊ་ཋ་ཌ་ཌྷ་ཎ། ཏ་ཐ་ད་དྷ་ན། པ་ཕ་བ་བྷ་མ། ཡ་ར་ལ་ཝ། ཤ་ཥ་ས་ཧ་ཀྵཿཧ་ཧ་ཊཊྚ། ཨ་ཨཱ། ཨི་ཡཱི་ཨུ་ཨཱུ་རྀ་རཱི་ལྀལཱྀ། ཨེ་ཨཻ་ཨོ་ཨཽ་ཨཾ་ཨཿདེ་ནས་འཁོར་ལོ་དེ་དག་ཉིད། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པར་བསྐྱེད་བྱ་སྟེ། །དགུག་གཞུག་མཆོད་བསྟོད་བྱས་ནས་ཀྱང་། །འཁོར་ལོའི་ངོ་བོར་གྱུར་པར་བསམ། །རྩ་བ་མིང་དང་བསྲུང་བའི་སྔགས། ། སྤེལ་བའི་བཟླས་པ་སྟོང་དུ་བྱ། །ཞེས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར། ཆོ་གའི་རིམ་པ་འདི་དག་ལས་ཉམས་པར་མི་བྱའོ།

以下是藏文的简体中文翻译：
以此供养功德，愿一切众生富足，愿证得金刚持地。金刚持食子仪轨终。
由阿阇黎婆苏达金刚所造。



梵文为：Karma Sarva Rakṣa Vidhi Nāma
藏文为：བསྲུང་བའི་ཆོ་ག་ལས་ཐམས་ཅད་པ་ཞེས་བྱ་བ།
汉译：一切护持仪轨
顶礼诸位上师尊者！
为了平息疾病与损害，为了遣除一切违缘，我将宣说此殊胜护持次第。
其中，修持金刚持的瑜伽士们，应在寂静处建立曼荼罗，四方各一肘，呈方形，高八指，表面极为平整。以五种牛产品涂抹其上。在其上涂抹檀香、藏红花等各种香料。在其上堆放具有香气和色泽的鲜花，在其上安置护轮。
用布或上等丝绸绘画，以藏红花水画八辐轮，具双轮缘，内含十字。从"嗡"到"娑婆诃"之间，配以"南无"和名号，以各种香料点缀圆点，安置于中心。
檀香等八种物品，配以"嗡吽呸"等字尾，依次置于八辐中。在内轮缘上书写："嗡赞达玛哈若沙拿吽呸"，某某（此处填写名字）此身语意寿命增长吉祥威光一切守护守护娑婆诃"，以向内观看的方式书写。外轮缘亦同样。以朱砂和银汁于左右书写。
迦佉伽伽昂，遮差惹若娘，吒托搭荼拏，哒他达驮那，帕帕巴帕玛，雅囉拉瓦，夏沙萨哈克沙，哈哈吒吒，阿阿，伊咿乌邬里离栗厘，诶艾奥奥暗阿。
然后观想这些轮相即是金刚持，召请、迎入、供养、赞颂后，观想成为轮相本体。根本咒与护持咒相配诵一千遍。因此出现，不应违背这些仪轨次第。

 །འདི་དག་གིས་ནི་བརྒྱ་བྱིན་ལ་སོགས་པ་གནོད་པ་ཆེས་ཆེ་བ་དག་ཀྱང་མ་ལུས་པ་བསྲུང་བར་འགྱུར་རོ། །དུས་མ་ཡིན་པར་འཆི་བ་དག་ཀྱང་མ་ལུས་པ་བསྲུང་ཞིང་། །དུས་མ་ཡིན པར་འཆི་བ་དག་ཀྱང་ངེས་པར་བཟློག་པར་འགྱུར་རོ།།སྔགས་མཁན་འདི་དག་ནི་ཚངས་སྤྱོད་ཀྱི་དཀའ་ཐུབ་ཀྱིས་གནས་པར་བྱའོ། །ཚེས་བརྒྱད་ནས་བརྩམས་ཏེ་བཅོ་ལྔའི་བར་གྱིས་ཆོ་གའི་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བར་བྱའོ། །བཅུ་དྲུག་ལ་འགྲོ་བ་མཉེས་པའི་མཆོད་རྟེན་བྱའོ། །སྒོ་གསུམ་གནོད་པ་བསྲུང་ བའི་ཕྱིར།།བདག་གིས་བསྲུང་མཆོག་ལ་ལེགས་སྦྱངས། །འདི་ལ་ཉེ་བར་གཞོལ་བ་རྣམས། །མི་མཐུན་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་ཤོག་།ལས་ཐམས་ཅད་པའི་བསྲུང་བའི་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ་རྫོགས་སོ།། །།སློབ་དཔོན་བ་སུ་དྷ་བཛྲས་མཛད་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་པ་བསོད་སྙོམས་པ་པྲཛྙཱ་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ན་ཀཱི་རྟ་སི་ ་རང་འགྱུར་དུ་མཛད་པའོ།

以下是藏文的简体中文翻译：
通过这些方法，即使是对帝释天等造成的极大损害也能完全防护。非时死亡也能完全防护，非时死亡也必定能够遣除。
这些咒师应当以梵行苦行而住。从初八开始直至十五日间，应当如法行持仪轨次第。十六日应当建造悦众生之塔。
为护持三门诸损害，
我于胜护善修习，
愿诸专注此法者，
一切违缘悉消除。
一切事业护持仪轨终。
由阿阇黎婆苏达金刚所造。
由瑜伽士乞食者般若吉祥智称（Prajñāśrī Jñānakīrti）自译。
（注：对于人名"Prajñāśrī Jñānakīrti"，已按要求提供了：
藏文：པྲཛྙཱ་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ན་ཀཱི་རྟ
梵文天城体：प्रज्ञाश्री ज्ञानकीर्ति
梵文罗马拟音：Prajñāśrī Jñānakīrti
汉译：般若吉祥智称）


